-
是块硬骨头
[shì kuài yìng gú tóu]
Hard bones indicating someone is strongwilled unyielding tough someone not easy to bend under pressure ...
-
硬骨头软矫情
[yìng gú tóu ruăn jiăo qíng]
Tough outside soft inside this represents someone outwardly strong independent even stubborn ...
-
心碎逞强
[xīn suì chĕng qiáng]
It describes someone who pretends to be strong when they are actually heartbroken inside This user ...
-
哭泣伪装后的坚强
[kū qì wĕi zhuāng hòu de jiān qiáng]
The phrase implies Strength hidden beneath pretend crying meaning the person appears tough but ...
-
我心硬
[wŏ xīn yìng]
My heart is hard On the surface it appears to say someone is tough emotionally numb or stoic maybe as ...
-
其实很坚强
[qí shí hĕn jiān qiáng]
Despite seeming fragile this person believes they are actually very strong in their inner heart ...
-
姑娘心软骨头硬
[gū niáng xīn ruăn gú tóu yìng]
A paradox where heart soft indicates compassion and empathy towards others but bones hard represents ...
-
心存傲骨
[xīn cún ào gú]
Proud Bone within Heart conveys a strong and dignified spirit embodying perseverance and pride ...
-
心不坚强却在逞强
[xīn bù jiān qiáng què zài chĕng qiáng]
Means Heart Isnt Strong but Acts Tough It describes someone who pretends to be tough on the outside ...