Understand Chinese Nickname
心脏针扎般痛
[xīn zàng zhēn zhā bān tòng]
'A Pain in the Heart like Being Pricked by a Needle'. The person is experiencing an intense and sharp pain which can be emotional or physical heartache that feels as sudden and pointed as a needle prick.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心牵扯着胃乜疼
[xīn qiān chĕ zhe wèi miē téng]
Literally meaning the heart tugs at the stomach somehow it hurts this name poetically describes ...
直戳心口的那个疼
[zhí chuō xīn kŏu de nèi gè téng]
The phrase describes a deep personal pain that strikes directly at ones heart This conveys intense ...
心象针一样疼
[xīn xiàng zhēn yī yàng téng]
Translated as heart pains like a needle it describes intense emotional pain felt deeply inside one ...
心不被刺一样痛S
[xīn bù bèi cì yī yàng tòng s]
The meaning here is close to The heart hurts as if pricked which refers to a feeling of intense yet sharp ...
疼入心脏
[téng rù xīn zàng]
Pain penetrates the heart expressing the deepest form of physical and psychological ache possibly ...
一针刺痛
[yī zhēn cì tòng]
Translates to A Prick of Pain It symbolizes a deep emotional hurt that can be sudden but also lingering ...
刺心心痛
[cì xīn xīn tòng]
Heart pain like needles pricking the heart This expresses an overwhelming sense of sorrow possibly ...
心在抽疼
[xīn zài chōu téng]
This name Heart Beating in Pain metaphorically conveys the intense sharp feeling of pain in ones ...
刺心揪心
[cì xīn jiū xīn]
Literally translated as ‘ pricking heart wrenching heart ’ it refers to deep emotional pain and ...