-
逝心
[shì xīn]
This nickname conveys the sentiment of a heart that is lost or has faded away implying deep sadness ...
-
忘忘忘忘情丢丢丢丟心
[wàng wàng wàng wàng qíng diū diū diū diū xīn]
Expresses forgetting emotions to the point of even losing ones heart This nickname conveys deep ...
-
听心在说谎
[tīng xīn zài shuō huăng]
The name suggests ‘ Listening to my heart lying ’ This conveys inner conflict between genuine feelings ...
-
哪个猜心者不卑鄙
[nă gè cāi xīn zhĕ bù bēi bĭ]
This nickname suggests that anyone who tries to read or guess another persons heart is not honest ...
-
当我把心给你时你却践踏它
[dāng wŏ bă xīn jĭ nĭ shí nĭ què jiàn tà tā]
This nickname expresses the pain of giving ones heart to someone only to have it mistreated It conveys ...
-
抖落的心
[dŏu luò de xīn]
This name conveys a heart that has fallen or shaken off It could imply emotional hurt disappointment ...
-
lt紧贴着我的胸口gt
[lt jĭn tiē zhe wŏ de xiōng kŏu gt]
This nickname implies something closely touching the heart often used to describe deep emotions ...
-
句句刺痛了我的心
[jù jù cì tòng le wŏ de xīn]
This nickname expresses the sentiment of feeling deeply hurt by every word The phrase conveys that ...
-
葬心埋梦
[zàng xīn mái mèng]
It implies the feeling of burying ones heart and dreams This kind of nickname conveys a mood of depression ...