Understand Chinese Nickname
句句刺痛了我的心
[jù jù cì tòng le wŏ de xīn]
This nickname expresses the sentiment of feeling deeply hurt by every word. The phrase conveys that even minor remarks pierce one's heart, possibly hinting at experiences of betrayal or emotional pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说的话刺痛我心
[nĭ shuō de huà cì tòng wŏ xīn]
This nickname represents the deep pain or distress caused by harsh or unkind words from others emphasizing ...
半颗心流泪
[bàn kē xīn liú lèi]
This nickname reflects a feeling of heartache or a sense that ones heart is half broken and in pain ...
那句话撕心裂肺的疼
[nèi jù huà sī xīn liè fèi de téng]
This nickname translates into “ the sentence hurt my heart so deeply ” It indicates a specific phrase ...
近心脏的刺拔不掉
[jìn xīn zàng de cì bá bù diào]
This nickname expresses a profound pain or unresolved issue that is deeply rooted like a thorn close ...
曾为你撕心裂肺曾为你遍体鳞伤
[céng wéi nĭ sī xīn liè fèi céng wéi nĭ biàn tĭ lín shāng]
This nickname implies a painful emotional experience It describes someone who has been emotionally ...
我伤了谁心疼我
[wŏ shāng le shéi xīn téng wŏ]
This nickname expresses the pain and sorrow felt by someone who is hurting others hearts or feels ...
当我把心给你时你却践踏它
[dāng wŏ bă xīn jĭ nĭ shí nĭ què jiàn tà tā]
This nickname expresses the pain of giving ones heart to someone only to have it mistreated It conveys ...
你的话刺透了我的心
[nĭ de huà cì tòu le wŏ de xīn]
This means Your words pierced my heart This kind of nickname may come from someone who felt deeply ...
心疼掏出来揉揉
[xīn téng tāo chū lái róu róu]
This nickname conveys the image of someone who is so emotionally pained that they wish to physically ...