Understand Chinese Nickname
当我把心给你时你却践踏它
[dāng wŏ bă xīn jĭ nĭ shí nĭ què jiàn tà tā]
This nickname expresses the pain of giving one's heart to someone, only to have it mistreated. It conveys feelings of betrayal and hurt in a relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
半颗心流泪
[bàn kē xīn liú lèi]
This nickname reflects a feeling of heartache or a sense that ones heart is half broken and in pain ...
毁心吗
[huĭ xīn ma]
Does it destroy the heart ? This nickname seems to express sorrow and pain suggesting a situation ...
近心脏的刺拔不掉
[jìn xīn zàng de cì bá bù diào]
This nickname expresses a profound pain or unresolved issue that is deeply rooted like a thorn close ...
曾为你撕心裂肺曾为你遍体鳞伤
[céng wéi nĭ sī xīn liè fèi céng wéi nĭ biàn tĭ lín shāng]
This nickname implies a painful emotional experience It describes someone who has been emotionally ...
句句刺痛了我的心
[jù jù cì tòng le wŏ de xīn]
This nickname expresses the sentiment of feeling deeply hurt by every word The phrase conveys that ...
情百孔千疮
[qíng băi kŏng qiān chuāng]
This nickname implies a heart that has been hurt many times It conveys a feeling of being worn out or ...
给了你心嫌我脏
[jĭ le nĭ xīn xián wŏ zàng]
This nickname expresses the feeling of giving ones heart fully to someone but still being considered ...
被你伤透了不会在有爱了
[bèi nĭ shāng tòu le bù huì zài yŏu ài le]
This nickname conveys a deep sense of emotional hurt It reflects someone who has been deeply wounded ...
爱着你伤了我
[ài zhe nĭ shāng le wŏ]
This nickname conveys the sentiment of being hurt by loving someone It reflects feelings of pain ...