Understand Chinese Nickname
被你伤透了不会在有爱了
[bèi nĭ shāng tòu le bù huì zài yŏu ài le]
This nickname conveys a deep sense of emotional hurt. It reflects someone who has been deeply wounded in love and has lost their ability to love again due to past heartbreaks.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的眼泪为你流你的笑容为她绽
[wŏ de yăn lèi wéi nĭ liú nĭ de xiào róng wéi tā zhàn]
This nickname expresses a sense of sorrow and lost love The tears are shed for the person addressed ...
半颗心流泪
[bàn kē xīn liú lèi]
This nickname reflects a feeling of heartache or a sense that ones heart is half broken and in pain ...
为什么爱留下难受的伤
[wéi shén me ài liú xià nán shòu de shāng]
This nickname conveys the sorrow and pain left behind by love suggesting that love has caused a deep ...
爱过恨过心碎过
[ài guò hèn guò xīn suì guò]
This nickname reflects the persons past filled with strong emotional experiences such as loving ...
曾为你撕心裂肺曾为你遍体鳞伤
[céng wéi nĭ sī xīn liè fèi céng wéi nĭ biàn tĭ lín shāng]
This nickname implies a painful emotional experience It describes someone who has been emotionally ...
你说爱我说的我心疼
[nĭ shuō ài wŏ shuō de wŏ xīn téng]
This nickname conveys the feeling of someone who is touched or pained by anothers declaration of ...
不要说着爱我却拥抱别人
[bù yào shuō zhe ài wŏ què yōng bào bié rén]
This nickname reflects feelings of betrayal and pain It expresses the sorrow when someone is told ...
眼泪一直为你掉
[yăn lèi yī zhí wéi nĭ diào]
This nickname expresses the deep and lasting sorrow of constantly shedding tears for someone It ...
爱着你伤了我
[ài zhe nĭ shāng le wŏ]
This nickname conveys the sentiment of being hurt by loving someone It reflects feelings of pain ...