-
你深居我心
[nĭ shēn jū wŏ xīn]
You Deeply Inhabit My Heart is an affirmation of deep affection suggesting that someone holds an ...
-
你爱我是我的人还是我的心
[nĭ ài wŏ shì wŏ de rén hái shì wŏ de xīn]
Do you love me for being mine or loving me with your own feelings ? This asks whether affection comes ...
-
能让我住进你心里吗
[néng ràng wŏ zhù jìn nĭ xīn lĭ ma]
Can I live in your heart ? It reflects a persons longing for spiritual closeness or emotional connection ...
-
我在你心中的位置
[wŏ zài nĭ xīn zhōng de wèi zhì]
This means My Place In Your Heart It directly questions one ’ s importance or role in another person ...
-
住你心入你命
[zhù nĭ xīn rù nĭ mìng]
Dwell in Your Heart and Penetrate Your Soul indicates wanting to have a significant and intimate ...
-
你心里可否有我
[nĭ xīn lĭ kĕ fŏu yŏu wŏ]
Is there room for me in your heart ? This is almost asking for assurance of ones position or feelings ...
-
你的心里可有我
[nĭ de xīn lĭ kĕ yŏu wŏ]
Is there any room for me in your heart ? This expresses uncertainty of ones standing within anothers ...
-
你心住着谁是不是我
[nĭ xīn zhù zhe shéi shì bù shì wŏ]
It means Who resides in your heart — is it me ? expressing uncertainty and hopefulness about one ...
-
我是你谁是我心跳
[wŏ shì nĭ shéi shì wŏ xīn tiào]
Am I yours ? Who am I beating heart ? This creates an ambiguity around identity expressing uncertainty ...