Understand Chinese Nickname
心已盲梦已碎
[xīn yĭ máng mèng yĭ suì]
My heart has gone blind, and my dreams are shattered. This phrase signifies losing one's direction and hope due to setbacks or disappointments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦醒心亦碎
[mèng xĭng xīn yì suì]
Translated directly as Upon awakening from a dream my heart is shattered this indicates a person ...
消逝的梦迷失的心
[xiāo shì de mèng mí shī de xīn]
Means Fading dream Lost heart signifying disappointment and losing hope or a direction after something ...
失心失梦
[shī xīn shī mèng]
Translates to Lost Heart Lost Dream implying someone has lost hope love and dreams indicating depression ...
梦已死心已伤
[mèng yĭ sĭ xīn yĭ shāng]
Indicates someone feels their dreams are gone and heart broken It shows depression or despair in ...
梦支离破碎
[mèng zhī lí pò suì]
It means Dreams shattered into pieces This reflects someone feeling hopeless or experiencing deep ...
梦逝心碎
[mèng shì xīn suì]
Dreams Fading Heart Shattering : implies losing dreams causing ones heartbreak or shattered spirit ...
梦已破
[mèng yĭ pò]
Broken dreams Indicates disappointment despair or ...
梦以碎心憔悴
[mèng yĭ suì xīn qiáo cuì]
It suggests a heartwrenching sentiment where dreams have shattered and the heart is left utterly ...
毁梦亡心
[huĭ mèng wáng xīn]
Translated as shattered dreams lost heart conveying despair or emotional wreckage caused by broken ...