-
心酸情话
[xīn suān qíng huà]
心酸情话 translates to Heartrending Love Words This indicates emotionally touching or perhaps ...
-
悱恻
[fĕi cè]
A poetic term indicating feelings like melancholy or deep sorrow with an added layer of tenderness ...
-
心在留着眼泪
[xīn zài liú zhe yăn lèi]
Translated as My heart is shedding tears This expresses deep inner sorrow or anguish A way of communicating ...
-
我的心你能不要再哭了吗
[wŏ de xīn nĭ néng bù yào zài kū le ma]
The heart can no longer bear the continuous sorrow hoping that ones emotions can stop being so sad ...
-
心会累爱很冷
[xīn huì lĕi ài hĕn lĕng]
The Heart Gets Tired and Love Is Cold The phrase seems deeply emotional and conveys sadness or disappointment ...
-
泪湿了衣袖
[lèi shī le yī xiù]
Literally tears wet the sleeves this is a poetic way to express deep sorrow or heartache emphasizing ...
-
该死的心动
[gāi sĭ de xīn dòng]
Translates to ‘ Damn heart palpitation ’ expressing frustration over falling in love or having ...
-
爱一个人好累想一个人好苦
[ài yī gè rén hăo lĕi xiăng yī gè rén hăo kŭ]
This expresses weariness and suffering in matters of the heart – love and thoughts towards someone ...
-
心脏痛了都快崩溃了
[xīn zàng tòng le dōu kuài bēng kuì le]
心脏痛了都快崩溃了 My Heart Hurts So Much I ’ m Almost Breaking Down conveys feelings of immense ...