-
留不住的人收不回的心
[liú bù zhù de rén shōu bù huí de xīn]
It describes an unreachable or departing person whose heart cannot be retained conveying a poignant ...
-
不想失去你
[bù xiăng shī qù nĭ]
Do Not Want to Lose You It signifies a deep attachment to someone and the unwillingness to lose that ...
-
心若无怨爱恨也随她
[xīn ruò wú yuàn ài hèn yĕ suí tā]
The phrase means If my heart has no resentment love and hatred are left to her It implies accepting ...
-
无他无命失她失心
[wú tā wú mìng shī tā shī xīn]
Without her I have no heart or will to live It signifies deep emotional attachment where losing someone ...
-
无心无情无爱人
[wú xīn wú qíng wú ài rén]
Without Heart Without Emotion Without Love : Describes a feeling of emptiness and detachment almost ...
-
爱的不过遗心
[ài de bù guò yí xīn]
It implies love merely leaves behind the heart Theres an air of melancholy in losing love but only ...
-
心难留
[xīn nán liú]
It implies the inability to retain someone ’ s heart often suggesting a sad state after a breakup ...
-
半心爱人
[bàn xīn ài rén]
The name suggests the person believes they are not fully giving their heart when it comes to love expressing ...
-
心死爱人
[xīn sĭ ài rén]
It implies that one has lost heart completely about or toward a lover expressing an extreme sadness ...