-
我以为捂住心脏就会不痛
[wŏ yĭ wéi wŭ zhù xīn zàng jiù huì bù tòng]
Translating into : I thought covering up my heart can alleviate the pain Conveying someone attempting ...
-
离不开你的心疼
[lí bù kāi nĭ de xīn téng]
Heartache because I cannot do without you indicates pain derived from being separated from a loved ...
-
不顾心痛
[bù gù xīn tòng]
Ignoring heartache Expresses someones readiness to face pain and difficulty headon while trying ...
-
与其掏心掏肺到撕心裂肺不如狼心狗肺到没心没肺
[yŭ qí tāo xīn tāo fèi dào sī xīn liè fèi bù rú láng xīn gŏu fèi dào méi xīn méi fèi]
Means ‘ rather than baring one ’ s soul until the pain becomes unbearable it would better become ...
-
放手心痛
[fàng shŏu xīn tòng]
To let go causes heartache Reflects pain resulting from giving up or letting someonesomething dear ...
-
忘掉心酸
[wàng diào xīn suān]
Forget the heartache This is a plea or aspiration to move on from sad experiences emphasizing healing ...
-
我想把心酸叫作遗忘
[wŏ xiăng bă xīn suān jiào zuò yí wàng]
It expresses the desire to treat emotional pain heartache as a thing of the past which implies moving ...
-
心痛如何
[xīn tòng rú hé]
Reflecting on dealing with emotional pain questioning how to manage ...
-
心痛感觉
[xīn tòng găn jué]
Simply puts forward heartache feeling Directly communicates emotions related to experiencing ...