Understand Chinese Nickname
心痛往上插一刀
[xīn tòng wăng shàng chā yī dāo]
Translating to 'Stabbing the heart with even more pain,' this vividly describes an extreme state of emotional hurt, emphasizing that the pain just keeps intensifying.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
戳心够痛
[chuō xīn gòu tòng]
This name translates into Heartstabbing pain enough symbolizing emotional pain that has deeply ...
我的心好痛
[wŏ de xīn hăo tòng]
Directly translating to My Heart Hurts So Much expressing deep pain whether emotional or physical ...
心如刀割痛彻心扉
[xīn rú dāo gē tòng chè xīn fēi]
A dramatic expression of emotional pain so deep it feels like being stabbed in the heart conveying ...
伤过的心越发的疼
[shāng guò de xīn yuè fā de téng]
The phrase means that the more the heart gets hurt the more it aches It reflects repeated emotional ...
锥心痛
[zhuī xīn tòng]
Literal translation is stabbing heart pain This name vividly describes deep emotional pain or ...
心疼归心疼心痛心更疼
[xīn téng guī xīn téng xīn tòng xīn gèng téng]
This translates to Even though my heart aches its more painful for me It reflects the complexity of ...
扎心窝心疼得是心
[zhā xīn wō xīn téng dé shì xīn]
Expressing a stabbing pain in my heart referring to intense emotional pain directly hurting the ...
把心脏戳破
[bă xīn zàng chuō pò]
Stab Through the Heart implies intense pain and anguish possibly due to a broken heart or overwhelming ...
錐心之痛
[zhuī xīn zhī tòng]
Heartwrenching pain implies an extremely intense and stabbing emotional or psychological pain ...