Understand Chinese Nickname
新痛不如旧痛
[xīn tòng bù rú jiù tòng]
A new pain is worse than an old pain expresses that dealing with recent hurts or troubles might feel more raw or harder to cope with than similar past experiences that have healed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧事余痛
[jiù shì yú tòng]
Past Matters Still Aching conveys that old events continue to leave emotional pain or unresolved ...
既然已伤了过去就不要再负将来
[jì rán yĭ shāng le guò qù jiù bù yào zài fù jiāng lái]
A contemplative or philosophical reflection meaning : since past hurts cannot be changed anymore ...
伤口隐隐作痛
[shāng kŏu yĭn yĭn zuò tòng]
An old wound aches implying lingering pain from old hurts or past issues that occasionally resurface ...
比痛更痛
[bĭ tòng gèng tòng]
This netizen name Pain More Than Pain suggests someone going through profound suffering pain beyond ...
痛定思痛亦更痛
[tòng dìng sī tòng yì gèng tòng]
Thinking about pain after feeling pain only results in more pain This name conveys profound sorrow ...
只是忘了怎么痛
[zhĭ shì wàng le zĕn me tòng]
Just forgot how to hurt possibly referring to having experienced so much that the initial acute pain ...
老旧痛心
[lăo jiù tòng xīn]
Pain from the Aged Past indicates lingering pain due to events long gone emphasizing that some wounds ...
愈演愈烈的痛
[yù yăn yù liè de tòng]
The pain becoming more intense over time This reflects increasing sadness or sorrow showing that ...
久而久之便能不痛不痒
[jiŭ ér jiŭ zhī biàn néng bù tòng bù yăng]
Over Time It Hurts Less implies emotional resilience and healing over time As days go by past pains ...