Understand Chinese Nickname
心疼就对自己坦白
[xīn téng jiù duì zì jĭ tăn bái]
'If I feel the pain, then I confess it to myself.' This shows a kind of inner self-dialogue where the individual admits their vulnerability or emotions internally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
诉情
[sù qíng]
Confessing Emotions means to openly express ones inner feelings or affections This could refer ...
耻于感情
[chĭ yú găn qíng]
Shamed by Feelings Implies difficulty in accepting ones own emotional states or vulnerability ...
自诉情衷
[zì sù qíng zhōng]
Confessing Inner Feelings which indicates speaking openly about personal emotions expressing ...
原来我也会难过
[yuán lái wŏ yĕ huì nán guò]
Admitting that even oneself experiences sadness or emotional pain showing a softer and more vulnerable ...
对自己撒谎来原谅你的谎
[duì zì jĭ sā huăng lái yuán liàng nĭ de huăng]
Lying to myself to forgive your lies This reflects internal conflict where the person lies to themselves ...
我也会难过
[wŏ yĕ huì nán guò]
Expressing personal honesty and empathy saying even if it appears they have it together this person ...
对心说谎
[duì xīn shuō huăng]
Tell a Lie to My Heart it might suggest internal conflict within ones mind lying to oneself knowingly ...
是我自己感觉心痛了
[shì wŏ zì jĭ găn jué xīn tòng le]
This directly translates into admitting oneself feels heartache or pained internally It suggests ...
我总是骗自己说不爱你
[wŏ zŏng shì piàn zì jĭ shuō bù ài nĭ]
Confessing one often lies to oneself by denying their feelings for someone It reflects internal ...