-
直视人心太刺眼
[zhí shì rén xīn tài cì yăn]
It means looking straight into ones heart can be too glaring suggesting sincerity or deep emotional ...
-
我素颜的心已不见
[wŏ sù yán de xīn yĭ bù jiàn]
My heart has lost its naturalness This implies a loss of innocence or sincerity It can express feeling ...
-
人心看不透
[rén xīn kàn bù tòu]
Means Human hearts are unfathomable Expresses the idea that peoples intentions and emotions can ...
-
你心太硬
[nĭ xīn tài yìng]
Your heart is too hard is a direct criticism pointing to someones perceived lack of empathy compassion ...
-
难测人心
[nán cè rén xīn]
It means unfathomable human hearts which implies difficulty in understanding other people ’ s ...
-
唯心而已
[wéi xīn ér yĭ]
It means just the heart indicating that only feelings inner emotions or intentions matter This suggests ...
-
猜猜猜猜不透你的心
[cāi cāi cāi cāi bù tòu nĭ de xīn]
This conveys frustration or curiosity about understanding someone elses thoughts or intentions ...
-
太易失心
[tài yì shī xīn]
Too Easily Losing One ’ s Heart signifies having a heart given away too readily indicating either ...
-
真心太少
[zhēn xīn tài shăo]
Too Little True Heart conveys a disappointment or dissatisfaction with others lacking sincerity ...