Understand Chinese Nickname
心死别太活
[xīn sĭ bié tài huó]
The phrase means 'dead hearted, not living too much'. It portrays someone who tries not to live too vividly or intensely due to a dead hearted situation, which can result from despair or loss.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心如死灰
[xīn rú sĭ huī]
A Heart as Dead Ashes A metaphor for profound hopelessness or indifference toward life events suggesting ...
心死之人
[xīn sĭ zhī rén]
Means a person whose heart is dead This reflects someone who has gone through such deep sorrow or disappointment ...
活死人
[huó sĭ rén]
Living dead It describes someone who is still alive physically but may feel spiritually or emotionally ...
我心已死
[wŏ xīn yĭ sĭ]
This phrase directly translated is My heart is dead An extremely dramatic expression for feeling ...
人且在心已死
[rén qiĕ zài xīn yĭ sĭ]
This nickname reflects a state of despair The literal meaning is alive but with a dead heart It implies ...
人活心死
[rén huó xīn sĭ]
A very depressing statement this literally translates to Living Dead but better expressed as Life ...
全枯死
[quán kū sĭ]
Translates to Entirely dead or Totally withered It may symbolize a sense of hopelessness or complete ...
无爱被判死刑
[wú ài bèi pàn sĭ xíng]
A deeply sorrowful and extreme expression indicating a situation where love seems so dead that its ...
少年失心如失魂
[shăo nián shī xīn rú shī hún]
The phrase means a young person who has lost his heart and soul It suggests someone who has undergone ...