Understand Chinese Nickname
心软迟早被人玩死
[xīn ruăn chí zăo bèi rén wán sĭ]
Translates to 'Being softhearted will get you played sooner or later'. It conveys cynicism and wariness about human nature, suggesting soft-hearted individuals might be easily taken advantage of.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
温柔戏
[wēn róu xì]
Soft Play can imply an engaging in a tender kindhearted drama It often carries connotations of gentle ...
温软无害
[wēn ruăn wú hài]
Translating into gentle and harmless it shows a side of someone softspoken and tender always treating ...
心软是把刀递给别人捅自己
[xīn ruăn shì bă dāo dì jĭ bié rén tŏng zì jĭ]
It uses a metaphor : Softheartedness 心软 is equated to delivering a weapon to another party which ...
心软是病嘴硬是你
[xīn ruăn shì bìng zuĭ yìng shì nĭ]
Translating to Being softhearted is a sickness ; obstinacy is you it humorously comments on personal ...
心软是把刀给别人捅自己
[xīn ruăn shì bă dāo jĭ bié rén tŏng zì jĭ]
Translated as Being softhearted is like handing someone a knife to stab myself this name highlights ...
心软是病痛起来要我命
[xīn ruăn shì bìng tòng qĭ lái yào wŏ mìng]
Translated as Being softhearted is an illness that can torment me this internet handle implies one ...
心软是一种病
[xīn ruăn shì yī zhŏng bìng]
Being softhearted is a disease conveys selfbelief or perception that showing compassion can sometimes ...
适当的心软一下下
[shì dāng de xīn ruăn yī xià xià]
The phrase loosely translates to Be somewhat softhearted for a while Perhaps a humorous selfdeprecating ...
心软是病终究成患
[xīn ruăn shì bìng zhōng jiū chéng huàn]
The phrase can translate as being softhearted is a sickness that will eventually lead to suffering ...