-
心彻底凉透了
[xīn chè dĭ liáng tòu le]
This phrase describes a deep emotional coldness or detachment translating directly to heart is ...
-
悲骨啼
[bēi gú tí]
Literally translated as sorrowboned cry it gives an image of weeping in utmost sadness that almost ...
-
骨哀
[gú āi]
Translates as bone sadness indicating deeprooted sorrow or depression that penetrates the very ...
-
心泪亡凉
[xīn lèi wáng liáng]
This phrase translates to the tears of my heart will perish into coolness and implies the sorrow and ...
-
刺骨寒风撕心裂肺
[cì gú hán fēng sī xīn liè fèi]
Literally means The bonechilling wind tears my heart and lungs expressing intense feelings of coldness ...
-
凉心刺骨
[liáng xīn cì gú]
Cooling the Heart to Bone : Describes the feeling of sadness or despair piercing through bringing ...
-
泪决千尺
[lèi jué qiān chĭ]
Translating as tears fall a thousand feet it conveys overwhelming sadness and sorrow suggesting ...
-
心酸入骨
[xīn suān rù gú]
Literally translates to heartache to the bone indicating intense emotional pain and suffering ...
-
心碎了不再跳
[xīn suì le bù zài tiào]
This conveys the extreme pain of heartbreak literally translating to “ the heart has shattered ...