Understand Chinese Nickname
心空了却还会疼
[xīn kōng le què hái huì téng]
Meaning 'The heart is empty yet it still hurts.' It expresses the pain experienced even when the love has gone, emphasizing lingering sorrow and loss despite an emotional emptiness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
無處葬心
[wú chù zàng xīn]
Nowhere to Bury the Heart expresses deep sorrow or unresolvable emotional pain It signifies feelings ...
葬愛o封心o
[zàng ài o fēng xīn o]
Expresses deep sorrow literally meaning burying love and sealing the heart It suggests a brokenhearted ...
心疼吗心酸吗还爱吗心死了
[xīn téng ma xīn suān ma hái ài ma xīn sĭ le]
Does it hurt ? Does it feel bitter ? Is there still love or is the heart dead ? Expressing deep pain ...
心在疼说明我还爱
[xīn zài téng shuō míng wŏ hái ài]
The phrase indicates that physical pain from emotions demonstrates ones ongoing love for someone ...
心还是会痛
[xīn hái shì huì tòng]
The heart still hurts A straightforward expression of enduring emotional pain often related to ...
心空了为什么还会疼
[xīn kōng le wéi shén me hái huì téng]
An empty heart hurts This conveys the paradoxical feeling when someone feels devoid inside yet continues ...
心痛只因为心动
[xīn tòng zhĭ yīn wéi xīn dòng]
Pain of the heart is only due to its beating ; this suggests loveinduced anguish It reflects the idea ...
爱我的你心已死
[ài wŏ de nĭ xīn yĭ sĭ]
Means You love me but your heart has already died It expresses despair and loss where one is aware they ...
心说它痛了心说它疼了
[xīn shuō tā tòng le xīn shuō tā téng le]
The Heart Says It Hurts Directly expressing emotional pain or sadness perhaps due to heartbreak ...