-
撇下一分心情
[piĕ xià yī fēn xīn qíng]
Translating as Leave a bit of sentiment behind this name implies keeping some emotion or thoughts ...
-
似君心
[sì jūn xīn]
It translates as Like Your Heart expressing a desire or sentiment that one hopes their own heart mirrors ...
-
在我心中
[zài wŏ xīn zhōng]
Translated as In my heart it suggests a place in ones innermost thoughts and feelings It could denote ...
-
我把心记错了地址
[wŏ bă xīn jì cuò le dì zhĭ]
Heart Sent To A Wrong Address metaphorically expresses how one may develop an affection or crush ...
-
心死他处
[xīn sĭ tā chŭ]
This suggests that ones heart belongs elsewhere or has died for someone else often used to convey ...
-
到心的距离
[dào xīn de jù lí]
This name implies the distance to ones heart metaphorically referring to emotional proximity or ...
-
难衬心
[nán chèn xīn]
This name conveys the sentiment of a heart that feels misunderstood or mismatched Heart not being ...
-
把心邮寄给你
[bă xīn yóu jì jĭ nĭ]
A romantic or poetic expression where the user feels as if they are sending their heart to someone ...
-
他霸占了你心中我的角落
[tā bà zhàn le nĭ xīn zhōng wŏ de jiăo luò]
This conveys a sentiment where the user feels overshadowed or replaced by another person in someone ...