- 
                不爱了滚
                [bù ài le gŭn]
                
                                        Get Lost if You No Longer Love A more emotional and confrontational expression this indicates frustration ...
                
             
                        - 
                抵得过旧爱的新欢敌不过新欢的旧爱
                [dĭ dé guò jiù ài de xīn huān dí bù guò xīn huān de jiù ài]
                
                                        This phrase captures complex emotions about relationships : new lovers might not surpass old loves ...
                
             
                        - 
                爱人不复当初
                [ài rén bù fù dāng chū]
                
                                        This name expresses a sense of loss or change in a relationship The loved one is not the same as before ...
                
             
                        - 
                时光不长新欢不好
                [shí guāng bù zhăng xīn huān bù hăo]
                
                                        Translated loosely this name implies New loves dont last long and arent always good It reflects on ...
                
             
                        - 
                旧心换不了新爱
                [jiù xīn huàn bù le xīn ài]
                
                                        This expresses a regret that old relationships emotions cannot be replaced or exchanged for new ...
                
             
                        - 
                情爱比余旧爱烂人
                [qíng ài bĭ yú jiù ài làn rén]
                
                                        New love is worse than previous affairs This name expresses dissatisfaction or bitter experience ...
                
             
                        - 
                没有忘不了的旧爱只有不合适的新欢
                [méi yŏu wàng bù le de jiù ài zhĭ yŏu bù hé shì de xīn huān]
                
                                        No Old Love is Irreplaceable Only New Ones Are Not Suitable This name implies a philosophy about relationships ...
                
             
                        - 
                你的心却换上新人
                [nĭ de xīn què huàn shàng xīn rén]
                
                                        Your heart has replaced with someone new This phrase suggests disappointment or resignation expressing ...
                
             
                        - 
                情难挽
                [qíng nán wăn]
                
                                        This name suggests the sadness of being unable to salvage or restore a lost love meaning the difficulty ...