Understand Chinese Nickname
新欢不比旧爱好
[xīn huān bù bĭ jiù ài hăo]
Implies the nostalgia that new joy doesn't match up to former love interests, showing preference for past memories or long-term relationships over fresh starts
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
姑娘思量的人已变成追忆
[gū niáng sī liàng de rén yĭ biàn chéng zhuī yì]
Indicates the object of affection or admiration has now turned into memories conveying sentiments ...
喜新念旧
[xĭ xīn niàn jiù]
It implies enjoying new things while remembering the past It combines appreciating changes and ...
新欢不必旧爱好
[xīn huān bù bì jiù ài hăo]
A new joy does not need to equal old favorites Expresses the view that every experience or feeling ...
新欢很美不及旧爱情
[xīn huān hĕn mĕi bù jí jiù ài qíng]
New Love Is Beautiful But Not as the Old Affection compares old versus new love where past memories ...
新爱旧欢
[xīn ài jiù huān]
New Love Old Joys contrasts present romantic involvement with former pleasurable encounters possibly ...
旧新欢
[jiù xīn huān]
Meaning oldnew joy it represents the complex mix of memories with someone old who has returned bringing ...
执旧人挽新欢
[zhí jiù rén wăn xīn huān]
This phrase can be interpreted as holding onto the old while embracing new joys It might imply balancing ...
新鲜感过后是念旧
[xīn xiān găn guò hòu shì niàn jiù]
After Freshness Fades Fondness Remains illustrates the value of nostalgia and longterm attachment ...
曲終人已散憶完念未終
[qŭ zhōng rén yĭ sàn yì wán niàn wèi zhōng]
Conveys nostalgia over something beautiful which ends only to find its echo lingering in one ’ s ...