-
情不尽乃离去
[qíng bù jĭn năi lí qù]
Means leaving while the emotions are still there The term evokes feelings related to incomplete ...
-
被风吹散了思念
[bèi fēng chuī sàn le sī niàn]
My thoughts of you scattered by the wind : The phrase captures fleeting emotions like longing or ...
-
消失吧
[xiāo shī ba]
Disappearing it conveys a feeling of wanting to be left alone or for someone or something to vanish ...
-
旧厌情
[jiù yàn qíng]
Refers to tiredness or disdain for old emotions or relationships It implies the feeling of wanting ...
-
丢在风里的自己
[diū zài fēng lĭ de zì jĭ]
Means leaving oneself to the wind conveying a sense of selfabandonment or feeling lost as if ones ...
-
不辞而别不告而别
[bù cí ér bié bù gào ér bié]
Expresses someone quietly leaving without farewell or notice reflecting a theme of sudden departures ...
-
无声散尽
[wú shēng sàn jĭn]
Silent Dissipation A poignant sentiment describing emotions or objects fading quietly without ...
-
给我消失的理由
[jĭ wŏ xiāo shī de lĭ yóu]
Reflects a desire to disappear or be unseen hinting at feelings of loneliness or wanting solitude ...
-
己忘情
[jĭ wàng qíng]
This phrase means forgetting emotions or having distanced oneself from them It connotes someone ...