Understand Chinese Nickname
小三要的只是剩货
[xiăo sān yào de zhĭ shì shèng huò]
This translates as 'the mistress only wants the leftover', referring cynically to an individual, often called a 'third party' in relationships, being content with second-best or undesired remains.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
所有的小三都是玩的剩货
[suŏ yŏu de xiăo sān dōu shì wán de shèng huò]
All Mistresses Are Leftovers This uses a derogatory term referring to women involved in thirdparty ...
小三玩的始终都是剩货
[xiăo sān wán de shĭ zhōng dōu shì shèng huò]
The Third Party Always Ends Up with Leftovers criticizes the affair between a mistress xiaosan commonly ...
小三就是备胎货
[xiăo sān jiù shì bèi tāi huò]
A rather blunt and derogatory term to describe a mistress or third party in a relationship It implies ...
小三玩得永远是剩货
[xiăo sān wán dé yŏng yuăn shì shèng huò]
The name A mistress always ends up with leftovers suggests an opinionated comment on relationships ...
小三玩的始终是剩货
[xiăo sān wán de shĭ zhōng shì shèng huò]
Literally this means the thirdparty mistress is playing with leftovers This implies someone who ...