小楼昨夜又东风
[xiăo lóu zuó yè yòu dōng fēng]
'小楼昨夜又东风' derives from an ancient Chinese poem, depicting a scene where the east wind visits once again after a night at a small building or pavilion—implying cycles of time, changes, and perhaps loneliness. A poetic choice reflecting deep emotional resonance with nature and nostalgia.