小姐为了他不值得
[xiăo jiĕ wéi le tā bù zhí dé]
It translates loosely to 'Miss doesn't think it is worth it for him'. This expresses the feeling that a certain action or sacrifice (often from a woman, addressed here with respect as '小姐/Miss') taken because of another person (usually romantic interest 'him') is not valued or appreciated and is ultimately unworthy of oneself.