Understand Chinese Nickname
他不值得你爱你不是知道吗
[tā bù zhí dé nĭ ài nĭ bù shì zhī dào ma]
Translates to 'He is not worth the love you give him; isn’t that clear?' This reflects disappointment or regret in loving someone who does not reciprocate the same level of affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他不爱你那是他
[tā bù ài nĭ nèi shì tā]
Translates to If he doesnt love you its his loss It indicates someone should not feel regret or sadness ...
他没有错只是不爱我
[tā méi yŏu cuò zhĭ shì bù ài wŏ]
He is not wrong ; he just doesnt love me This conveys acceptance and selfconsolation in understanding ...
他不值得
[tā bù zhí dé]
Translated literally it means he is not worth it This implies a dismissive attitude towards someone ...
她配不上你
[tā pèi bù shàng nĭ]
Translated as She Is Not Worth Your Affection this implies dissatisfaction or disappointment in ...
说爱你不配
[shuō ài nĭ bù pèi]
Translates as to say I love you is not worthy This reflects feelings of unworthiness or selfdoubt ...
为了他哭不值得
[wéi le tā kū bù zhí dé]
Translated to It is not worth crying for him This conveys a notion that one should not lower their selfesteem ...
他说他的爱人不是我
[tā shuō tā de ài rén bù shì wŏ]
Translated as He said his love is not me conveying a heartbroken feeling about unreciprocated love ...
他终究不属于我一人
[tā zhōng jiū bù shŭ yú wŏ yī rén]
Translated as He ultimately does not belong to me alone this phrase reflects a sense of loss and acceptance ...
爱你的人终究不是我
[ài nĭ de rén zhōng jiū bù shì wŏ]
Translated as The person who ends up loving you is not me it conveys a deep regret from someone who acknowledges ...