-
像老朋友似过路人
[xiàng lăo péng yŏu sì guò lù rén]
A phrase suggesting someone is as familiar as an old friend but distant like a stranger It encapsulates ...
-
淡然路过却精心为你
[dàn rán lù guò què jīng xīn wéi nĭ]
This phrase contrasts between casually passing by while carefully caring for someone It expresses ...
-
别理我别离我
[bié lĭ wŏ bié lí wŏ]
The phrase implies a contradictory emotion it sounds like pushing people away but also fearing abandonment ...
-
你再也没有那么重要
[nĭ zài yĕ méi yŏu nèi me zhòng yào]
The phrase indicates someone or something is not as important anymore This shows emotional detachment ...
-
不稀罕你了
[bù xī hăn nĭ le]
It simply means not caring anymore about someone or something once desired signifying moving on ...
-
忘你忘所有
[wàng nĭ wàng suŏ yŏu]
The phrase conveys a determination to forget everything about a certain person implying a significant ...
-
人成各
[rén chéng gè]
The phrase means people eventually go their own ways reflecting on separation or changes in relationships ...
-
遇到新人忘旧人
[yù dào xīn rén wàng jiù rén]
This phrase conveys a sentiment that someone easily forgets old relationships when meeting new ...
-
又该割舍
[yòu gāi gē shè]
The term indicates facing separation or abandonment once again expressing helplessness towards ...