Understand Chinese Nickname
淡然路过却精心为你
[dàn rán lù guò què jīng xīn wéi nĭ]
This phrase contrasts between casually passing by while carefully caring for someone. It expresses a person who hides deep feelings beneath a nonchalant exterior.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
淡漠的情冷漠的心
[dàn mò de qíng lĕng mò de xīn]
This implies feelings or a mindset that are distant and unemotional ; someone may be using this as ...
假装不言语其实很在乎
[jiă zhuāng bù yán yŭ qí shí hĕn zài hū]
In English this translates to Pretending not to speak but actually caring deeply This implies a person ...
怎么舍得你难过
[zĕn me shè dé nĭ nán guò]
This implies unwillingness to see someone sad or hurt indicating a caring empathetic feeling towards ...
你怎知我情深伤我那么深
[nĭ zĕn zhī wŏ qíng shēn shāng wŏ nèi me shēn]
This phrase conveys heartache over deep sincere feelings being severely hurt by someone who is unaware ...
不是不在乎而是太在乎
[bù shì bù zài hū ér shì tài zài hū]
Expresses an emotional depth where nonchalance is a facade for deeply caring Indicates hiding ones ...
冷眼看我痛
[lĕng yăn kàn wŏ tòng]
The phrase conveys an image of coldhearted indifference or detached observation while the user ...
生性凉薄本性薄情
[shēng xìng liáng bó bĕn xìng bó qíng]
It describes someone who acknowledges their naturally distant and emotionally detached nature ...
假装不在乎的在乎
[jiă zhuāng bù zài hū de zài hū]
It indicates secretly caring for someonesomething deeply while outwardly feigning disinterest ...
原谅我无动于衷却念你好深
[yuán liàng wŏ wú dòng yú zhōng què niàn nĭ hăo shēn]
Despite seeming indifferent or unmoved on the surface this phrase suggests deep and intense thoughts ...