Understand Chinese Nickname
想太多伤自己
[xiăng tài duō shāng zì jĭ]
Translating to 'Overthinking Hurts Yourself,' it implies someone who reflects deeply but finds such rumination hurtful or self-destructive.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
庸人自扰是善良
[yōng rén zì răo shì shàn liáng]
Distressing Oneself Pointlessly Is A Kind Deed Suggests that overthinking or troubling oneself ...
胡思乱想多了只会伤自己
[hú sī luàn xiăng duō le zhĭ huì shāng zì jĭ]
Overthinking Only Hurts Yourself points out a common issue where excessive thinking brings negative ...
痛苦源于自己想的太多
[tòng kŭ yuán yú zì jĭ xiăng de tài duō]
Pain Comes from Overthinking This reflects the belief that much of our suffering is selfinflicted ...
想太多都是泪
[xiăng tài duō dōu shì lèi]
Reflects the idea that overthinking brings sadness or tears emphasizing the burden of dwelling ...
心软是种病它能要人命
[xīn ruăn shì zhŏng bìng tā néng yào rén mìng]
Here the person is metaphorically saying being too kindhearted or sentimental can hurt oneself ...
我非多心是你多情
[wŏ fēi duō xīn shì nĭ duō qíng]
Translated as Its not that I overthink its you who overfeels It suggests defensive reassurance ; ...
多想了
[duō xiăng le]
Meaning overthinking this short but expressive ID conveys how the individual might be prone to analyzing ...
想多了心会累
[xiăng duō le xīn huì lĕi]
Overthinking exhausts the heart The phrase signifies how much overanalyzing and overthinking ...
越想心越痛
[yuè xiăng xīn yuè tòng]
越想心越痛 means The More I Think the More It Hurts This highlights the intense emotional turmoil ...