Understand Chinese Nickname
像傻子一样的我你爱么
[xiàng shă zi yī yàng de wŏ nĭ ài me]
Meaning 'Do you love me when I'm like a fool?' It brings out the insecurity and vulnerability one feels when they question if being perceived as silly affects the depth of affection they receive.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
笨蛋我疼你啊傻瓜我爱你啊
[bèn dàn wŏ téng nĭ a shă guā wŏ ài nĭ a]
Dumb I care about you Foolish I love you This reflects strong feelings where fooldummy is often used ...
傻瓜我爱你笨蛋我知道
[shă guā wŏ ài nĭ bèn dàn wŏ zhī dào]
Fool that I am I love you ; idiot that you are I know implies a lighthearted or endearing confession ...
傻瓜我是爱你的白痴啊
[shă guā wŏ shì ài nĭ de bái chī a]
Foolish fool Im the idiot who loves you An overly romantic or dramatic expression of selfdeprecating ...
傻瓜你知我爱你笨蛋我知你爱我
[shă guā nĭ zhī wŏ ài nĭ bèn dàn wŏ zhī nĭ ài wŏ]
Its like saying You silly you should know I love you ; me the fool knows you love me too This reflects ...
笨蛋我爱你傻瓜我爱你
[bèn dàn wŏ ài nĭ shă guā wŏ ài nĭ]
Literally Stupid I love you Fool I love you This expresses an unconditional or playful love sometimes ...
傻瓜怎不爱你
[shă guā zĕn bù ài nĭ]
This implies a selfdeprecating expression : How cant I love you you fool ? showing an ironic yet ...
我傻我爱意
[wŏ shă wŏ ài yì]
I am silly in my affection This shows vulnerability by admitting oneself as silly when in love It portrays ...
傻瓜说爱我
[shă guā shuō ài wŏ]
A fool says love to me It conveys an irony or selfdeprecation indicating someone naive or stupid has ...
你那么傻我那么爱
[nĭ nèi me shă wŏ nèi me ài]
Means Youre so silly I love you that much conveying deep affectionate regard despite — or because ...