Understand Chinese Nickname
想过贱人掉过眼泪心已破碎
[xiăng guò jiàn rén diào guò yăn lèi xīn yĭ pò suì]
This reflects deep pain and regret, where thoughts of betrayal have led to sorrowful tears, ultimately feeling like the heart is broken.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
被爱伤透了整颗心
[bèi ài shāng tòu le zhĕng kē xīn]
This translates to My Heart Was Shattered By Love ’ It clearly represents profound pain or emotional ...
心碎了泪流了
[xīn suì le lèi liú le]
Heart is broken and tears are shed This clearly conveys intense sorrow and ...
心痛到心碎
[xīn tòng dào xīn suì]
Heartbroken and Shattered – Expresses intense sadness or emotional turmoil reflecting deep pain ...
我的心碎成渣
[wŏ de xīn suì chéng zhā]
It expresses that the person feels completely heartbroken or utterly depressed Their heart has ...
我破碎的心
[wŏ pò suì de xīn]
My Broken Heart reflects the person feeling heartbroken probably from a failed relationship where ...
心泪与痛
[xīn lèi yŭ tòng]
Heart Tears and Pain depicts profound sorrow and anguish reflecting deep emotional pain or heartache ...
伤了情痛了心
[shāng le qíng tòng le xīn]
Broken love pained heart conveys sorrow from emotional hurt Heartbreak and sadness due to failed ...
心已破碎风化
[xīn yĭ pò suì fēng huà]
The heart is broken and weathered away by time This indicates a deep sense of sorrow as if past feelings ...
泪已流尽心已伤透
[lèi yĭ liú jĭn xīn yĭ shāng tòu]
This expresses deep sorrow meaning The tears are gone and the heart is broken completely Conveys ...