Understand Chinese Nickname
相逢总散场
[xiāng féng zŏng sàn chăng]
'Meet but Always End Apart' - it reflects on bittersweet encounters ending eventually in separation. It implies that relationships or meetings don't last forever.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
相见却无话
[xiāng jiàn què wú huà]
The literal translation might be : meeting each other with nothing left to say It has an undertone ...
会必有离
[huì bì yŏu lí]
Every Meeting Ends In A Parting signifies acceptance that any gathering or encounter ultimately ...
聚散离合
[jù sàn lí hé]
Meetings and Partings refers to the cyclical nature of relationships — forming connections and ...
离合相遇
[lí hé xiāng yù]
Meeting with Separation and Convergence describes moments of coming together and breaking apart ...
相聚离散情深缘浅
[xiāng jù lí sàn qíng shēn yuán qiăn]
Meeting and Parting Deep Affection but Fated Separation This reflects a complex relationship that ...
终相守终离别
[zhōng xiāng shŏu zhōng lí bié]
Ultimately staying together but ultimately parting implies inevitability or final acceptance ...
久别从逢
[jiŭ bié cóng féng]
Meeting After a Long Separation : It signifies reunion after being apart for a long time often used ...
且莫终终难遇
[qiĕ mò zhōng zhōng nán yù]
Suggesting fleeting encounters or chances met too briefly before separation Meet but struggle ...
久遇久伴
[jiŭ yù jiŭ bàn]
Meeting after long separation and lasting companionship indicates reunion and the wish for enduring ...