- 
                咫尺隔天涯
                [zhĭ chĭ gé tiān yá]
                
                                        Translating as Close yet far apart it evokes a bittersweet sentiment of people or things that are ...
                
             
                        - 
                因为距离所以陌生
                [yīn wéi jù lí suŏ yĭ mò shēng]
                
                                        It translates to Because of distance thus unfamiliarity It reflects a feeling where physical or ...
                
             
                        - 
                距离太远
                [jù lí tài yuăn]
                
                                        Expresses the notion that there is too much distance physically or emotionally Reflecting sentiments ...
                
             
                        - 
                岂非思而室是远而
                [qĭ fēi sī ér shì shì yuăn ér]
                
                                        There seems to be a bit confusion within the phrase : If interpreting as something metaphorical ...
                
             
                        - 
                距心
                [jù xīn]
                
                                        Literally translated to Distance from Heart it reflects themes of detachment alienation longing ...
                
             
                        - 
                渐行渐远的距离
                [jiàn xíng jiàn yuăn de jù lí]
                
                                        Translates to Gradually drifting further away It suggests growing emotional or physical distance ...
                
             
                        - 
                隔阂不浅
                [gé hé bù qiăn]
                
                                        It signifies having significant emotional distance from others expressing deepseated misunderstandings ...
                
             
                        - 
                两个世界两个人
                [liăng gè shì jiè liăng gè rén]
                
                                        This translates to two people in different worlds symbolizing distance or disparity in experiences ...
                
             
                        - 
                靠近我一点离我远一点
                [kào jìn wŏ yī diăn lí wŏ yuăn yī diăn]
                
                                        Translating literally as “ get closer to me then stay away from me ” this name reflects conflicting ...