-
喜欢和爱
[xĭ huān hé ài]
Like and Love this indicates two forms of emotional affection — one might be less intense liking ...
-
倘若喜欢
[tăng ruò xĭ huān]
This means If you like It carries a hint of hesitancy and uncertainty implying that one is considering ...
-
一时暧昧
[yī shí ài mèi]
A shortterm ambiguous affectionate feeling between two persons which neither of them quite understands ...
-
专属暧昧专属缠绵
[zhuān shŭ ài mèi zhuān shŭ chán mián]
Special Ambiguity Special Affection indicates exclusive feelings towards another individual ...
-
你会不会像我爱你那样爱我
[nĭ huì bù huì xiàng wŏ ài nĭ nèi yàng ài wŏ]
The user is questioning if they can obtain equivalent or reciprocal affection in a relationship ...
-
我不爱你我爱谁你不爱我爱谁谁
[wŏ bù ài nĭ wŏ ài shéi nĭ bù ài wŏ ài shéi shéi]
A playful way of expressing deep affection and commitment in a relationship by rhetorically questioning ...
-
你爱么
[nĭ ài me]
Do you really love or care ? The phrase carries an uncertain tone as to whether genuine affection ...
-
情何此
[qíng hé cĭ]
This implies a state of confusion or distress about how affection can exist in a particular ...
-
怎爱难分
[zĕn ài nán fēn]
This suggests confusion in expressing love finding it hard to articulate or distinguish ones affection ...