-
喜欢又怎样
[xĭ huān yòu zĕn yàng]
What if Someone Likes ? It reflects an attitude towards feelings especially when someone is in love ...
-
相爱好么
[xiāng ài hăo me]
A short perhaps rhetorical question asking if liking each other works out — which could reflect ...
-
你会不会像我爱你那样爱我
[nĭ huì bù huì xiàng wŏ ài nĭ nèi yàng ài wŏ]
The user is questioning if they can obtain equivalent or reciprocal affection in a relationship ...
-
就是因为你才喜欢他
[jiù shì yīn wéi nĭ cái xĭ huān tā]
It is because of you that I like him expressing indirect affection through mentioning liking another ...
-
你可能不知道其实我喜欢你
[nĭ kĕ néng bù zhī dào qí shí wŏ xĭ huān nĭ]
It means You might not know but I like you This suggests a hidden unexpressed affection It implies ...
-
或许相拥
[huò xŭ xiāng yōng]
Perhaps We ’ ll Embrace : Reflects on uncertainty or hesitancy about embracing someone whether ...
-
如果我爱你如果我还爱
[rú guŏ wŏ ài nĭ rú guŏ wŏ hái ài]
Suggests uncertainty or doubt in reciprocating feelings The repetition of if indicates contemplation ...
-
如果是他
[rú guŏ shì tā]
If It ’ s Him reflects uncertainty in a relationship or specific situation concerning another person ...
-
如果他喜欢我
[rú guŏ tā xĭ huān wŏ]
If He Likes Me is an expression of longing and hope reflecting a persons desire for affection or attention ...