Understand Chinese Nickname
捂住伤口捂不住痛
[wŭ zhù shāng kŏu wŭ bù zhù tòng]
It means 'I can cover the wound but not the pain.' The user may want to express that emotional pain cannot be hidden even if physical wounds can be concealed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
藏不住那厮守的痛藏不住那厮守的伤
[zàng bù zhù nèi sī shŏu de tòng zàng bù zhù nèi sī shŏu de shāng]
This implies I cant hide the pain and sorrow that lingered Someone bearing emotional wounds that ...
心很痛我来捂
[xīn hĕn tòng wŏ lái wŭ]
Expresses that the pain is in the heart but is willing to cover and hide the hurt showing a sense of inner ...
捂住心却捂不住心痛
[wŭ zhù xīn què wŭ bù zhù xīn tòng]
This translates to covering the heart but cannot cover its pain It expresses the idea of trying to ...
不要触碰我的伤
[bù yào chù pèng wŏ de shāng]
Do Not Touch My Pain reflects someone expressing their vulnerability indicating emotional wounds ...
你永远不懂我的伤
[nĭ yŏng yuăn bù dŏng wŏ de shāng]
It conveys You Will Never Understand My Wounds expressing profound sadness that someone ’ s pain ...
捂着心说不疼
[wŭ zhe xīn shuō bù téng]
With Hand Over Heart Saying No Pain the user expresses denying any pain felt within It may be used as ...
不可触碰的伤
[bù kĕ chù pèng de shāng]
This refers to emotional wounds that are too sensitive to confront or heal implying hidden pain that ...
捂住伤口却捂不住疼
[wŭ zhù shāng kŏu què wŭ bù zhù téng]
Hiding the wound does not hide the pain It signifies trying to cover up hurt or injuries but being unable ...
我没哭不代表我不痛
[wŏ méi kū bù dài biăo wŏ bù tòng]
The user wants to express the emotional pain that they hide deep inside They dont cry but it doesnt ...