Understand Chinese Nickname
雾中背影
[wù zhōng bèi yĭng]
The phrase literally translates to 'a silhouette in the fog,' which can mean that a certain person or thing is faintly remembered but not clearly, adding a mysterious and hazy touch to personal feelings or recollections.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你如剪影般烙印
[nĭ rú jiăn yĭng bān luò yìn]
Means that the person leaves a strong impression like a silhouette burnt into memory This implies ...
我如今的样子见风仍然是风你剪影的轮廓看来依旧似梦
[wŏ rú jīn de yàng zi jiàn fēng réng rán shì fēng nĭ jiăn yĭng de lún kuò kàn lái yī jiù sì mèng]
Translated loosely as Even now as wind meets wind again your silhouette still appears like a dream ...
最醒目人影
[zuì xĭng mù rén yĭng]
The phrase indicates ‘ the most eyecatching silhouette ’ possibly used by someone who wishes to ...
拥影扑光
[yōng yĭng pū guāng]
The phrase evokes chasing shadows or light rays conveying pursuit after dreams moments and transient ...
剪影的你
[jiăn yĭng de nĭ]
Translating literally as Silhouette You this name suggests capturing or remembering a person ’ ...
像背影
[xiàng bèi yĭng]
Like a Silhouette : Expresses a feeling of something elusive or intangible as if trying to grasp ...
另一个身影
[lìng yī gè shēn yĭng]
Another Silhouette hints at memories or thoughts lingering in ones mind representing another presence ...
熟悉背影
[shú xī bèi yĭng]
Translated as Familiar silhouette which implies recognition of a figure usually turned away from ...
他的轮廓
[tā de lún kuò]
This name translates to His Silhouette It evokes a sense of longing or reminiscence about someone ...