Understand Chinese Nickname
捂着心脏感受那一丝心疼
[wŭ zhe xīn zàng găn shòu nèi yī sī xīn téng]
Translated as 'putting hand on heart to feel the slight ache'. It reflects a state of being deeply moved by pain or sympathy, symbolizing moments of heartfelt emotions or compassion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
浅入心窝
[qiăn rù xīn wō]
Translated as Gently Touches the Heart this name represents feelings that are gentle deep yet not ...
一颗心揪着疼
[yī kē xīn jiū zhe téng]
It translates to heart clenches in pain describing an intense ache felt emotionally possibly due ...
心微疼
[xīn wēi téng]
Slightly Painful Heart signifies a mild ache within the heart ; this could describe emotional sensitivity ...
痛侧心扉
[tòng cè xīn fēi]
This translates to pain touches the heart indicating deep emotional pain or sorrow touching ones ...
温柔的刺进我的心
[wēn róu de cì jìn wŏ de xīn]
Translating as Gentle needles in my heart it vividly illustrates feelings of pain mixed with tenderness ...
情动则心痛
[qíng dòng zé xīn tòng]
This phrase means Moved emotionally and the heart hurts It reflects feelings of profound sorrow ...
一点触动惹我心痛
[yī diăn chù dòng rĕ wŏ xīn tòng]
Translated to Slightly Moved Stir My Heartache It describes someone being deeply sensitive or emotionally ...
你的话伤了我的心
[nĭ de huà shāng le wŏ de xīn]
Directly translated this means Your words hurt my heart It expresses the feeling after experiencing ...
透心的痛
[tòu xīn de tòng]
Translates as pain penetrates to the core suggesting profound and penetrating emotional or psychological ...