-
无权相拥
[wú quán xiāng yōng]
Means No Right to Embrace often chosen by someone experiencing the pain of being unable to be with ...
-
揽不住
[lăn bù zhù]
Translating to cant hold back or unable to embrace it may suggest longing for someone or something ...
-
未及你
[wèi jí nĭ]
Means Unable to reach you reflecting unattainable dreams aspirations or unreciprocated feelings ...
-
不及深拥
[bù jí shēn yōng]
Means not able to embrace deeply enough It indicates longing for a deeper connection or love that ...
-
我想拥抱却没有借口我想挽留却没有理由
[wŏ xiăng yōng bào què méi yŏu jiè kŏu wŏ xiăng wăn liú què méi yŏu lĭ yóu]
Means I want to hug but have no excuse ; I wish to hold back but find no reason reflecting a sense of helplessness ...
-
爱不及
[ài bù jí]
Meaning Unable to Keep Up With Love it signifies not being able to respond promptly to or fully grasp ...
-
无拥人
[wú yōng rén]
No Embrace People expresses longing or an inability to experience warmth care or connection indicating ...
-
没人拥抱
[méi rén yōng bào]
Translated as No one embraces symbolizes a lack of affectionate interaction with others or being ...
-
无力拥你
[wú lì yōng nĭ]
Unable to embrace you implies feelings of inadequacy or inability to physically or metaphorically ...