-
揽不住
[lăn bù zhù]
Translating to cant hold back or unable to embrace it may suggest longing for someone or something ...
-
无由相拥
[wú yóu xiāng yōng]
Means no reason to embrace symbolizing missed opportunities or unfulfilled desires to be close ...
-
拥抱不了你
[yōng bào bù le nĭ]
Cannot Embrace You represents a feeling of inability or absence that prevents someone from being ...
-
无力相拥
[wú lì xiāng yōng]
Translates to powerless to embrace it suggests feeling helpless when trying to provide comfort ...
-
无力拥抱
[wú lì yōng bào]
Means Powerless Embrace which depicts a situation where despite wanting to reach out and care for ...
-
深拥不到你
[shēn yōng bù dào nĭ]
Cant embrace you deeply indicates the deep sorrow of being unable to hold someone ...
-
无法拥有你
[wú fă yōng yŏu nĭ]
Means Unable to possess you highlighting longing and despair in not being able to be with or keep someone ...
-
拥而不得
[yōng ér bù dé]
Embrace but Cant Keep reflects the frustration of being unable to retain something or someone you ...
-
无法拥抱的人
[wú fă yōng bào de rén]
The Person I Cant Embrace Suggests the person has feelings for someone unreachable or unattainable ...