-
不必善良
[bù bì shàn liáng]
This phrase means need not be kind or does not need to be good The name can signify an independent spirit ...
-
过于善良
[guò yú shàn liáng]
Too Kind Expresses being overly generous or goodhearted perhaps even at ones expense suggesting ...
-
善良过头
[shàn liáng guò tóu]
It translates to being too kind This can be seen as someone ’ s excessive kindness that sometimes ...
-
你该善良
[nĭ gāi shàn liáng]
You Should Be Kind imparts advice or hope for someone to be goodnatured or caring emphasizing virtues ...
-
温柔过度
[wēn róu guò dù]
Excessive Gentleness suggests that kindness or tenderness has become too much It could imply that ...
-
你没有必要对我那么好
[nĭ méi yŏu bì yào duì wŏ nèi me hăo]
Theres no need for you to be so kind to me This conveys a feeling of undeserving perhaps suggesting ...
-
对我太好我会当真
[duì wŏ tài hăo wŏ huì dāng zhēn]
If Youre Too Kind to Me Ill Take it Seriously suggests a wary stance regarding the intentions of other ...
-
不为温柔障目
[bù wéi wēn róu zhàng mù]
A declaration that one doesnt want to be swayed by kindness or sweetness easily Indicating determination ...
-
不要期望我会一直善良
[bù yào qī wàng wŏ huì yī zhí shàn liáng]
Dont Expect Me To Be Nice Forever This implies a stance that while kindness may characterize one at ...