-
难离
[nán lí]
It means hard to separate It implies profound reluctance in parting from someone or something beloved ...
-
不能够说再会
[bù néng gòu shuō zài huì]
This translates to Cannot Say Goodbye It reflects a deep emotional attachment where parting is seen ...
-
无须诀别
[wú xū jué bié]
Theres no need for a dramatic farewell Implies a calm acceptance or indifference towards departure ...
-
淡别
[dàn bié]
It means a Faint Farewell It reflects someone who values an unobtrusive or restrained way of saying ...
-
毫不挽留
[háo bù wăn liú]
Means ‘ Without any retention ’ or ‘ without hesitation ’ Implies decisiveness or detachment ...
-
怎舍别离
[zĕn shè bié lí]
The phrase means its hard to part or say goodbye expressing reluctance and a strong emotional connection ...
-
不可深离
[bù kĕ shēn lí]
Means not deeply leaving apart It reflects strong emotional attachments or relationships with ...
-
无需再见的离别
[wú xū zài jiàn de lí bié]
无需再见的离别 translates into A Farewell That Doesnt Need to Be Met Again representing an irreversible ...
-
连借口都没有连挽留都没有
[lián jiè kŏu dōu méi yŏu lián wăn liú dōu méi yŏu]
It means there are no excuses given and no attempt to keep someone from leaving suggesting a passive ...