-
忘拥
[wàng yōng]
Forget Embrace might imply letting go of past affections or remembering to not hold on too tightly ...
-
不及深拥
[bù jí shēn yōng]
Means not able to embrace deeply enough It indicates longing for a deeper connection or love that ...
-
不想动情
[bù xiăng dòng qíng]
No Longer Want to Fall in Love conveys the intention to avoid deep emotional entanglements reflecting ...
-
我还没爱你爱到去死的地步
[wŏ hái méi ài nĭ ài dào qù sĭ de dì bù]
A somewhat dramatic expression meaning love has not reached the extent of giving up life for the other ...
-
我只是不爱了
[wŏ zhĭ shì bù ài le]
I Just Dont Love Any More conveys that one no longer feels romantic interest or affection towards ...
-
怎想到从未被爱
[zĕn xiăng dào cóng wèi bèi ài]
Never thought of never being loved It expresses deep disappointment over an unmet desire for love ...
-
不再奢望拥抱
[bù zài shē wàng yōng bào]
It means No longer yearning for an embrace This suggests that the person has given up hope on receiving ...
-
不伸手的拥抱
[bù shēn shŏu de yōng bào]
An Embrace Without Reaching Out suggests a kind of love that is full yet not clingy It implies a reserved ...
-
你抗拒不了的是新欢
[nĭ kàng jù bù le de shì xīn huān]
The meaning suggests an irresistible new attraction or love interest which one finds impossible ...