-
難付真心
[nán fù zhēn xīn]
Literally means difficult to give true heartmind suggesting reluctance or difficulty in showing ...
-
苦苦挽留
[kŭ kŭ wăn liú]
Signifies a desperate attempt at holding on to something often metaphorical eg relationships with ...
-
别徒劳想走进他心
[bié tú láo xiăng zŏu jìn tā xīn]
Translates into “ don ’ t waste effort trying to enter his heart ” expressing futility or discouragement ...
-
想要劳资爱等到下辈子
[xiăng yào láo zī ài dĕng dào xià bèi zi]
A somewhat defiant expression translating to a reluctance or unwillingness to reciprocate feelings ...
-
努力着不爱你
[nŭ lì zhe bù ài nĭ]
Translated as trying hard not to love you this signifies a struggle between desire and rational thought ...
-
别找我哭
[bié zhăo wŏ kū]
Literally it means Dont come to cry to me suggesting a slightly indifferent or tough attitude toward ...
-
费尽口舌
[fèi jĭn kŏu shé]
This idiom literally means to go to great lengths to convince someone verbally It suggests spending ...
-
玩不起就滚远点
[wán bù qĭ jiù gŭn yuăn diăn]
Translated as If you cant handle it get lost it conveys impatience or defiance towards those who might ...
-
抓起你的情绪赶紧滚
[zhuā qĭ nĭ de qíng xù găn jĭn gŭn]
The meaning is quite aggressive as if telling someone else to manage their emotions and get lost It ...