Understand Chinese Nickname
无情泪已落下
[wú qíng lèi yĭ luò xià]
'Unsentimental tears have already fallen' suggests crying without regret or apology, reflecting uncontrolled emotions. Tears represent sorrow or pain, but this phrase conveys a sense of inevitability.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪不止而我不痛
[lèi bù zhĭ ér wŏ bù tòng]
Tears cannot be stopped while they dont hurt themselves this phrase indicates emotional distress ...
眼泪毫无预兆的落下
[yăn lèi háo wú yù zhào de luò xià]
Describing tears falling without any warning This signifies unexpected moments of sorrow or overwhelming ...
泪哭干了
[lèi kū gān le]
Cried Until No More Tears describes a situation or a feeling where one has experienced deep sadness ...
言泪
[yán lèi]
This means tears falling without making a sound which could imply silent weeping inner sorrow or ...
眼泪以掉
[yăn lèi yĭ diào]
It means Tears Already Fell suggesting sorrow or an emotional event has occurred implying vulnerability ...
泪不禁飘渺
[lèi bù jìn piāo miăo]
Tears uncontrollably become faintvague It describes tears falling with a lost sense possibly hinting ...
哭到再也没有眼泪可以继续
[kū dào zài yĕ méi yŏu yăn lèi kĕ yĭ jì xù]
Cried Until No More Tears implies an intense feeling of sadness or emotional exhaustion where someone ...
无心泪
[wú xīn lèi]
Tears Without Intention symbolizes crying without cause or intention perhaps indicating someone ...
只是流泪没有哭
[zhĭ shì liú lèi méi yŏu kū]
Translating as Only tears fall without crying it symbolizes internalized sadness the quiet unnoticed ...