Understand Chinese Nickname
泪不止而我不痛
[lèi bù zhĭ ér wŏ bù tòng]
Tears cannot be stopped while they don't hurt themselves, this phrase indicates emotional distress or sadness but not physical pain, showing an outward display of emotion but denying true inner feeling.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼眶含泪
[yăn kuàng hán lèi]
This implies someone has tears in their eyes but has not shed them yet Often it expresses deep emotion ...
强掩着眼泪但还是止不住
[qiáng yăn zhe yăn lèi dàn hái shì zhĭ bù zhù]
Trying hard to hold back tears but still cant control them The phrase conveys a moment of strong emotion ...
眼泪流不停
[yăn lèi liú bù tíng]
Tears That Wont Stop this indicates profound sorrow or distress where the individual is continuously ...
擦泪不行
[cā lèi bù xíng]
Expresses an inability to stop tears from flowing despite attempts to wipe them away reflecting ...
无情泪已落下
[wú qíng lèi yĭ luò xià]
Unsentimental tears have already fallen suggests crying without regret or apology reflecting ...
泪止不住
[lèi zhĭ bù zhù]
Meaning the tears just wont stop This conveys intense grief or overwhelming sadness beyond control ...
无心泪
[wú xīn lèi]
Tears Without Intention symbolizes crying without cause or intention perhaps indicating someone ...
难免还是会热泪盈眶
[nán miăn hái shì huì rè lèi yíng kuàng]
Despite everything tears cannot be stopped sometimes ; it suggests someone is prone to crying indicating ...
人不死已废情不醉已泪
[rén bù sĭ yĭ fèi qíng bù zuì yĭ lèi]
This implies that even though one is not dead they feel utterly broken and lifeless because of intense ...