-
掩面叹息
[yăn miàn tàn xī]
This can be translated as covering ones face with a sigh which vividly depicts a sense of deep sorrow ...
-
卸下面具的我早已泣不成声
[xiè xià miàn jù de wŏ zăo yĭ qì bù chéng shēng]
Translated as Mask off I am already sobbing this name implies vulnerability emotional release or ...
-
眼泪私逃
[yăn lèi sī táo]
Private escape of tears which means secretly allowing oneself a quiet moment to shed tears The phrase ...
-
掩泪
[yăn lèi]
Covering tears represents someone hiding their grief or sadness behind a facade implying they are ...
-
一个人独自躲在角落里哭
[yī gè rén dú zì duŏ zài jiăo luò lĭ kū]
Translating to Crying alone in a corner this reveals someone in emotional distress seeking isolation ...
-
暗自垂泪
[àn zì chuí lèi]
Refers to weeping silently or secretly This implies concealing one ’ s sadness perhaps to avoid ...
-
枕头里啜泣
[zhĕn tóu lĭ chuò qì]
Translating literally to sobbing inside the pillow this reflects hidden sorrows or emotional pain ...
-
瞒过泪眼
[mán guò lèi yăn]
Hiding Tears shows the meaning of concealing sadness indicating someone adept at hiding sorrow ...
-
躲在被子里哭
[duŏ zài bèi zi lĭ kū]
Meaning Crying Under the Blankets this name portrays the vulnerability and loneliness of crying ...