-
悄落泪
[qiăo luò lèi]
Silent Tears suggests someone who cries quietly reflecting sorrow pain or emotional vulnerability ...
-
逃泪
[táo lèi]
Meaning Escaping Tears – suggesting the struggle against sorrow and the effort put into hiding ...
-
只有你看不见那暗涌的泪
[zhĭ yŏu nĭ kàn bù jiàn nèi àn yŏng de lèi]
Only you cannot see the secretly flowing tears This phrase highlights hidden sorrow expressing ...
-
暗自垂泪
[àn zì chuí lèi]
Refers to weeping silently or secretly This implies concealing one ’ s sadness perhaps to avoid ...
-
藏眼泪
[zàng yăn lèi]
Hiding Tears It conveys the feeling of concealing ones sorrow or not wanting others to see ones ...
-
独自落泪
[dú zì luò lèi]
Translates to shedding tears alone It evokes feelings of sadness solitude or internal conflict ...
-
掩涕归
[yăn tì guī]
Translates to Returning with Concealed Tears this might be used by someone who has experienced sorrow ...
-
偷偷掉泪
[tōu tōu diào lèi]
Means secretly shedding tears It portrays the state of quietly feeling pain sadness or even happiness ...
-
捂脸抽泣
[wŭ liăn chōu qì]
Translated as cover face with sobbing This implies a display of hiding emotions like embarrassment ...