Understand Chinese Nickname
雾里说爱
[wù lĭ shuō ài]
Translating to 'speaking of love in the mist', this conveys vague yet deep expressions of love, where the emotion is real but somewhat indescribable or mysterious, enveloped in uncertainty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
双眸含雾
[shuāng móu hán wù]
The poetic expression Mist in Both Eyes reflects melancholy depth and perhaps longing It indicates ...
雾锁深情目
[wù suŏ shēn qíng mù]
Meaning ‘ mist locks the gaze filled with deep affection ’ it describes eyes brimming with intense ...
暗相思
[àn xiāng sī]
This can be translated as secret yearning or hidden love expressing a deep concealed affection The ...
谜语情话
[mí yŭ qíng huà]
Translates to Mysterious Sweet Words describing affection conveyed in an enigmatic manner that ...
爱的不像话
[ài de bù xiàng huà]
Loosely translating to love unreasonably this expresses an extreme passion that might be viewed ...
微凉徒眸意浅挚半离兮
[wēi liáng tú móu yì qiăn zhì bàn lí xī]
Translated loosely into Slightly chilly eyes gazing meaning shallow yet deeply sincere with semi ...
雾心
[wù xīn]
It translates as mist heart symbolizing obscurity and mystery of emotions or thoughts showing a ...
宛耳情话刺心笑话
[wăn ĕr qíng huà cì xīn xiào huà]
It conveys an intriguing paradox in love : words meant as sweet whispers can sometimes become piercingly ...
情言迷心
[qíng yán mí xīn]
Translates to Confusing Love Words This implies the speaker or subject is entangled or puzzled by ...